Замечания об описании и интерпретации диалога

  • Томас Лукман Университет Констанца, 78457 Констанц, Германия
  • Андрей Корбут Кафедра анализа социальных институтов; Центр фундаментальной социологии
Ключевые слова: коммуникация, диалогический анализ, реконструкция смысла, социальное взаимодействие

Аннотация

Главная сложность анализа эфемерных коммуникативных процессов — как и любых социальных взаимодействий — заключается в их преобразовании в данные (в «текст»). Технологии аудио- и видеозаписи являются лишь предварительным условием преодоления этого препятствия. Контекстуальные проблемы интерпретации, возникающие при анализе продуктов определенного рода коммуникативных взаимодействий — текстов, усложняются при обращении к интерактивным, ситуативным и социальным контекстам диалогических «текстов». Онтологические допущения, лежащие в основе анализа текстов и «текстов» (реализм здравого смысла и реализм науки) ведут к некоторым методологическим следствиям, одно из которых, особенно важное для «текстов», обсуждается в данной статье: необходимость реконструировать интерсубъективную пошаговую сущность диалога в форме анализа последовательности реплик. Такая реконструкция диалога должна объяснять взаимно ориентированные перспективы, направляющие коммуникативные действия участников во время диалога. Кроме того, эта реконструкция, которая должна удовлетворять требованиям, предъявляемым к подобного рода формам анализа, должна отвечать на вопросы, которые сопутствуют интерпретации любых текстов: как можно идентифицировать «единицы» смысла и как можно выявить их укорененность во множестве (биографических и институциональных) линий значимости. В статье обсуждаются возможности последовательной реконструкции «текстов» в контекстах.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Биография автора

Андрей Корбут, Кафедра анализа социальных институтов; Центр фундаментальной социологии
(перевод)
Опубликован
2011-03-31
Как цитировать
ЛукманТ., & КорбутА. (2011). Замечания об описании и интерпретации диалога. Социологическое обозрение, 3(3), 41-52. извлечено от https://ihe.hse.ru/index.php/sociologica/article/view/559
Раздел
Переводы